合成語
サトゥキタンでは、名詞形の間に s を挟むことで単語が合成されます。
単語を合成することで、合成された左端の単語に補足や属性が追加されます。
単語の合成は、品詞によらず行うことができます。
動詞の例
動詞においては、単語の合成は助動詞や副詞のように働きます。 合成語が最もよく使われるのは動詞であり、 時制や相 を表したり、命令文や否定文を作ったりするのも合成語の役目です。
- giputustas
- ギプトゥsターs
- 理解されていた
- hanyu
- はニュ
- 問題
- fov
- フォン
- その
- .
= その問題は理解されていた (過去形)。
- giputuskas
- ギプトゥsカーs
- 理解されるだろう
- hanyu
- はニュ
- 問題
- fov
- フォン
- その
- .
= その問題は理解されるだろう (未来形)。
名詞の例
名詞でも単語の合成はでき、これは漢字の熟語を作ることに似ています。
- hanyu
- はニュ
- 問題
- fugev
- フゲン
- 難しい
= 難しい問題
- hanyusfuge
- はニュsフゲ
- 難問
修飾詞の例
「名詞や動詞に修飾詞をつけた文」と「それらの単語を合成した合成語」は、本質的に同じ意味を持ちます。
「hanyu fugev / 難しい問題」と「hanyusfuge / 難問」はその代表例です。
しかし、修飾詞が修飾詞を修飾することはできないため、合成語である修飾詞を"分解"すると意味が変わります。
- hanyu
- はニュ
- 問題
- fugesdadav
- フゲsダダン
- とても難しい
= 「とても難しい」問題
- hanyu
- はニュ
- 問題
- fugev
- フゲン
- 難しい
- dadav
- ダダン
- 大きな
= 大きな「難しい問題」
「dada(ダダ) / とても、大きな」は、修飾する対象の程度やスケールが大きいことを表す単語です。 この2つの例文では、前者の dada が「fuge / 難しい」 だけを修飾しているのに対し、後者は「hanyu fugev / 難しい問題」全体を修飾しているため、文全体としての意味が異なります。